دانلود آهنگ جدید | موزیک باران

,

دانلود آهنگ Rap Devil از Machine Gun Kelly (رپ دیس امینم)




♫♬♪♩♭♪{مکان تبلیغات}♫♬♪♭♩♪


پست های ويژه مشاهده همه

تبلیغات

دانلود آهنگ Rap Devil از Machine Gun Kelly (رپ دیس امینم)


00:00
01:58
00:00
لینک های دانلود
۳۲۰ دانلود با کیفیت بالا
۱۲۸ دانلود با کیفیت متوسط
لینک کوتاه:

RAP DEVIL

Oh my god, Ronny

اوه خدای من، رانی

 

Ayy, somebody grab him some clippers (zzzzt)

ایی، یکی به این ریش تراش بده 

 

His f***cin' beard is weird

ریشای تخ**یش خیلی عجیبه

 

Tough talk from a rapper payin' millions for security a year

راجع به رپری میگم که میلیون ها دلار برا امنیتش در سال میده

 

"I think my dad's gone crazy," yeah, Hailie, you right

"فکر میکنم بابام دیونه شده" آره هیلی، درست میگی

 

Dad's always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic

بابات همیشه خودشو تو استودیو زندونی کرده و پشت میکروفون داد میزنه

 

You're sober and bored, huh? (I know)

مست نیستی و حوصلت سر رفته، ها؟ (میدونم)

 

About to be 46 years old, dog

ولی دیگه 46 سالته پیر سگ

 

Talkin' 'bout "I'ma call up Trick Trick"

راجع به این میگی که trick trick (رپر اهل دیترویت) رو صدا میکنی

 

Man, you sound like a bitch, bitch

مرد، صدات مثل ج**ه هاس، ج**ه

 

Man up and handle your shit (ugh)

بزرگ شو و کاراتو درست کن (اه)

  

Mad about somethin' I said in 2012

در مورد چیزی که تو 2012 گفتم عصبانی‌ای (Mgk تو سال 2012 توی یه توییت میگه"دختر امینم [هیلی] خیلی جذاب و سک**ه)

  

Took you six years and a surprise album just to come with a diss

شیش سال طول کشید که یه البوم سوپرایزی بدی و یه دیس

  

Homie we get it, we know that you're the greatest rapper alive

دادا گرفتیم چی میگی میدونیم بهترین رپر حال حاضری

  

f***cin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside

خرخون ک*ری، تنها کاری که بلدی اینه که بری دیکشنریو بخونی

  

f***c Rap God, I'm the Rap Devil

خدای رپ (رپ گاد امینم) رو گا*دم، من شیطان رپم

  

Comin' bare-faced with a black shovel

بیخیال با صورت شیش تیغ و یه بیل سیاه دارم میام 

 

Like the Armageddon when the smoke settle

مثل ارماگدون وقتی موادو میرسونن (اخر دنیا)

  

His body next to this instrumental, I'm sayin'

بعدنش بقل این موسیقی، دارم میگم

  

I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it

حالم از این هودی ها و کلاه های ضایع بهم میخوره(عنم گرفت)بیا راجبش حرف بزنیم

  

I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it

حالم از این که تو پولداری و همچنان عصبانی‌ای به هم میخوره، بیا راجبش حرف بزنیم

  

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

جفتمون بابا های مجرد از شمال مرکز آمریکاییم، میتونیم راجبش حرف بزنیم

  

Or we could get gully, I'll size up your body

یا میتونیم درگیر شیم، من یه فکری بحال جسدت میکنم

  

And put some white chalk around it

و گچ سفید دورش میکشم

  

Let's talk about the fact you actually blackballed a rapper

بیا در مورد این واقعیت حرف بزنیم که تو رپری رو دیسش کردی

  

That's twice as young as you (let's talk about it)

که نصف تو سن داره (بیا راجبش حرف بزنیم)

  

Let's call Sway

زنگ بزن اسنپ

  

Ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt)

از خودت بپرس چرا نمیتونم 45 سالگیمو قبول کنم؟؟

  

Let's ask Interscope

بیا از اینترسکوپ بپرسیم

  

How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (huh?)

که تو از طریق پاول روزنبرگ سعی کردی منو از بازی کنار بزنی؟؟ (هاااا؟؟؟)

  

Still can't cover up the fact

هنوز نمیتونی این حقیقتو قبول کنی که

  

Your last four albums is as bad as your selfie

البوم آخرت به مزخرفی سلفی هاته

  

Now tell me, what do you stand for? (what?)

حالا بگو بینم، واسه چی پا فشاری میکنی؟ (چی؟)

  

I know you can't stand yourself (no)

من میدونم که خودتم تحمل خودتو نداری (نه؟؟)

  

Tryin' to be the old you so bad you Stan yourself (ha)

سعی میکنی اونی باشی که قبلا بودی

  

Let's leave all the beefin' to 50 (please)

سعی کن این بیفارو به فیفتی (50 cent) واگذار نکنی

  

Em, you're pushin' 50

امینم داری ۵۰ ساله میشی

  

Why you claimin' that I'ma call Puff?

چرا ادعا میکنی که من به پاف زنگ زدم؟؟ (پاف ددی مالک ریکوردز که ام جی کی باهاش قرار داد داره)

  

When you the one that called Diddy (facts)

وقتی خودت همون کسی بودی که به دیدی زنگ زدی(دیدی همون پاف ددی)

  

Then you went and called Jimmy (facts)

بعدش تو رفتی به جیمی زنگ زدی

  

They conference called me in the morning (what?)

بعدش اونا صبح بهم زنگ زدن

  

They told me you mad about a tweet

بهم گفتن سر یه توییت رد دادی

  

You wanted me to say sorry (what?)

ازم میخواستی بگم ببخشید (چی؟)

  

I swear to God I ain't believe him (nah)

به خدا قسم باورش ندارم (نه)

  

Please say it ain't so (no)

سعی نکن این ماجرا رو ماست مالی کنی

  

The big bad bully of the rap game can't take a f***cin' joke

قلدر بزرگ رپ نمیتونه یه شوخی رو تحمل کنه

  

Oh you want some f***cin' smoke (what?)

اوه میخوای یکم بکشی؟

  

But not literally, you'll choke

توی واقعیت نمیتونی چون نمیتونی دود تحمل کنی

  

Yeah I'll acknowledge you're the GOAT

اره من همیشه تو رو به عنوان بهترین یاد کردم

  

But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra)

ولی من یه تفنگدارم (لقب mgk) و الان توی تیرس منی

  

Don't have a heart attack now (no)

الان سکته نکن

  

Somebody help your mans up (help)

یکی باید کمکت کنه خودتو جمع کنی

  

Knees weak of old age, the real Slim Shady can't stand up

اسلیم شیدی (لقب امینم) نمیتونه وایسته بخونه چون پیر شدنش روی زانوهاش تاثیر گذاشته

  

I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it

حالم از این هودی ها و کلاه های ضایع بهم میخوره(عنم گرفت)بیا راجبش حرف بزنیم

  

I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it

حالم از این که تو پولداری و همچنان عصبانی‌ای به هم میخوره، بیا راجبش حرف بزنیم

  

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

جفتمون بابا های مجرد از شمال مرکز آمریکاییم، میتونیم راجبش حرف بزنیم

  

Or we could get gully, I'll size up your body

یا میتونیم درگیر شیم، من یه فکری بحال جسدت میکنم

  

And put some white chalk around it

و گچ سفید دورش میکشم

  

Hello Marshall, my name's Colson

سلام مارشال، اسمم کلسنِ

  

You should go back to Recovery

تو باید برگردی به دوران ریکاوری

  

I know your ego is hurtin'

میدونم که غرورت داره میرینه بهت

  

Just knowin' that all of your fans discovered me (hi)

فقط اینو میدونم هوادارات پیگیرمن

  

He like, "Damn, he a younger me

الان فک میکنه لعنتی این نسخه جوون تر شده منه

  

Except he dresses better and I'm ugly

به جز اینکه لباساش از من شاخ تره و من قیافم *یریه

  

Always making fun of me."

همیشه ام مسخرم‌ میکنه

  

Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (damn)

این لوتی بازیاتو تموم کن مارشال،تو توی اوج لوکسی داری زندگی میکنی

  

Look what you done to me

نگاه کن چیکارم کردی

  

Dropped an album just because of me

یه البوم فقط بخاطر من!

— Machine Gun Kelly 

 

Damn, you in love with me!

لعنت، تو عاشق منی

  

You got money but I'm hungry

تو پول داری ولی من گرسنم

  

I like the diss but you won't say them lyrics out in front of me

من‌ دیس شدنو دوس دارم اما نمیتونی اون شعرارو بیرون جلوم بخونی

  

Shout out to every rapper that's up under me

یه شات اوت هم بدم به اون رپرایی که زیر منن

  

Know that I'll never do you like this f***cery

من گو*ی که تو خوردیو باهاشون انجام نمیدم

  

Still bitter after everyone loves you

هنوزم همون عنی هستی که بودی ولی بازم همه دوست دارن

  

Pull that wedgie out your dungarees (hey)

ته کفشتو از روی این پارچه زبر بکش (باهام رو در رو شو)

  

I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (ayy)

من باید به قدیمیا احترام بذارم اکثرشون رو هم میشناسم

  

But you're just a bully actin' like a baby

ولی تو فقط یه قلدری که ادای بچه هارو در میاره

  

So I gotta read you a nursery (nursery)

پس منم وصیت نامتو میخونم

  

I'm the ghost of the future

من روح آیندم 

 

And you're just Ebenezer Scrooge (facts)

و تو ابنزر خسیسی 

 

I said on Flex anyone could get it

توی برنامه فلکس گفتم هرکسی میتونه حرفامو به خودش بگیره

  

I ain't know it would be you

ولی فک نمیکنم یکی از اونا تو باشی

  

I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it

حالم از این هودی ها و کلاه های ضایع بهم میخوره (ع*م گرفت) بیا راجبش حرف بزنیم

  

I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it

حالم از این که تو پولداری و همچنان عصبانی‌ای به هم میخوره، بیا راجبش حرف بزنیم

  

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

جفتمون بابا های مجرد از شمال مرکز آمریکاییم، میتونیم راجبش حرف بزنیم

  

Or we could get gully, I'll size up your body

یا میتونیم درگیر شیم، من یه فکری بحال جسدت میکنم

  

And put some white chalk around it

و گچ سفید دورش میکشم

  

Ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope

نشستم روی صندلی کنار راننده چون مجبورم این نابی رو رول کنم

  

It's a fast road when your idols become your rivals, yeah

این مسیر اینقدر سریعه که توش الگوت به رقیبت تبدیل میشه

  

Never hesitate to say it to your face, I'm a asshole

هیچوقت از اینکه اینو جلوت بگم نترسیدم،من یه عوضی ام

  

Bitch-ass motherf***cer

بچه کیییییونی چاقال

  

Oh my god, Ronny

اوه خدای من، رانی

  

We know you get nervous, Rabbit

میدونیم عصبی شدی خرگوش

  

I see Momma's spaghetti all over your sweater

میبینم اسپاگتی مامانت روی همه جات ریخته 

 

I wish you would lose yourself on the records

امیدوارم یه بار دیگه از البومای یه دهه اخیرت بدی بیرون چون اونا بهتر بودن

  

That you made a decade ago, they were better

That you made a decade ago, they were better

Accordin' to them, you're a national treasure

Accordin' to them, you're a national treasure

To me, you're as soft as a feather

To me, you're as soft as a feather

The type to be scared to ask Rihanna for her number

حتی میترسی از ریحانا شماره بگیری

  

Just hold her umbrella-ella-ella

فقط چترشو نگه دار

  

"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (f***c)

"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (f***c)

You got an Oscar, damn

You got an Oscar, damn

Can anyone else get some food in their mouth? (For real)

Can anyone else get some food in their mouth? (For real)

They made a movie about you, you're in everybody's top ten

They made a movie about you, you're in everybody's top ten

You're not getting better with time

You're not getting better with time

It's fine, Eminem, put down the pen

چیزی نیست امینم؛ مایکو بنداز مین

  

Or write an apology

یا یه نامه عذرخواهی بنویس

  

Over the simple fact you had to diss to acknowledge me

Over the simple fact you had to diss to acknowledge me

I am the prodigy

I am the prodigy

How could I even look up to you? You ain't as tall as me

عاخه چطوری میتونم به تو نگاه کنم ؟، تو حتی هم قد منم نیستی

  

5'8" and I'm 6'4", seven punches hold your head still

تو ۵.۸ یی و من۶.۴ ( اینچ ) ۷ تا مشت بت میزنمو کلت هنوز سره جاشه

  

Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill

آخرین باری که ( 8 mile ) رو دیدی توی خونه روی تردمیلت بوده

  

You were named after a candy

اسم تورو از روی یه شیرینی گذاشتن

  

I was named after a gangster (brr)

اما اسم منو از وی یه گنگستر

  

And don't be a sucker and take my verse

آدم مزخرفی نباشو...

  

Off of Yelawolf's album, thank you (thank you)

... ورس منو از آلبوم یلو وولف بگیر

  

I just wanna feed my daughter

I just wanna feed my daughter

You tryna stop the money to support her

You tryna stop the money to support her

You the one always talkin' 'bout the action

You the one always talkin' 'bout the action

Text me the addy, I'm pullin' up scrappin'

Text me the addy, I'm pullin' up scrappin'

And I'm by my f***cin' self, what's happenin'?

And I'm by my f***cin' self, what's happenin'?

EST captain, salute me or shoot me

EST captain, salute me or shoot me

That's what he's gonna have to do to me

این کاریه که اون ( eminem ) باید با من بکنه

  

When he realizes there ain't shit he could do to me

وقتی که فهمیده هیچ گو*ی نمیتونه راجب من بخوره

  

Everybody always hated me, this isn't anything new to me

همیشه همه از من بدشون میومده ، این واسم تازگی نداره

  

Yeah there's a difference between us

آره بین ما دوتا یه فرقی هست

  

I got all of my shit without Dre producin' me (ayy)

من تمام کارامو بدون اینکه ( dre ) حمایتم کنه انجام میدم

 

 I know you're not used to me

میدونم که به من عادت نکردی 

 

Usually one of your disses should ruin me

باید یکی از دیسات منو خراب میکرد

  

But bitch I'm from Cleveland

ولی ج**ه من اهل ( cleveland ) ام

  

Everybody quiet this evenin', I'm readin' the eulogy (shh)

Everybody quiet this evenin', I'm readin' the eulogy (shh)

Dropped an album called Kamikaze

یه آلبوم به اسم کامیکازی دادی ( به ویکیپدیا مراجعه شود ) 

 

So that means he killed him

این یعنی خودش خودشو میکشه =)))

  

Already f***ced one rapper's girl this week

من همین الانشم دختر یه رپرو ***

  

Don't make me call Kim

نذار به کیم زنگ بزنم

  

I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, میخوره talk about it

حالم از این هودی ها و کلاه های ضایع بهم میخوره(ع**م گرفت) بیا راجبش حرف بزنیم

  

I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it

حالم از این که تو پولداری و همچنان عصبانی‌ای به هم میخوره، بیا راجبش حرف بزنیم

  

Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it

جفتمون بابا های مجرد از شمال مرکز آمریکاییم، میتونیم راجبش حرف بزنیم

  

Or we could get gully, I'll size up your body

یا میتونیم درگیر شیم، من یه فکری بحال جسدت میکنم

  

And put some white chalk around it

و گچ سفید دورش میکشم

نظرات
نکته: بخش نظرات براي پاسخ به سوالات و يا اظهار نظرات و حمايت های شما در مورد مطلب جاری است.


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
موزیک باران در اینستاگرام
| کانال تلگرام سایت