close
تبلیغات در اینترنت

متن و ترجمه آهنگ Hotline Bling از Drake

| موزیک باران، رسانه موسیقی ایرانی

تبلیغات شما


 Hotline Bling

[Intro]
You used to call me on my
همیشه عادت داشتی که زنگ بزنی به...
You used to, you used to
همیشه عادت داشتی که، همیشه عادت داشتی که


[Chorus]
You used to call me on my cell phone
همیشه عادت داشتی که به موبایلم زنگ بزنی
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
Call me on my cell phone
به موبایلم زنگ بزن
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه


[Verse 1]
Ever since I left the city, you
از همون موقعی که شهر رو ترک کردم
Got a reputation for yourself now
تو الان واسه خودت اسم و رسمی دست و پا کردی


Everybody knows and I feel left out
همه میشناسن تو رو و من حس میکنم از طرفت ترک شدم
Girl you got me down, you got me stressed out
عزیزم تو منو نا امید و عصبی کردی


Cause ever since I left the city, you
چون از همون موقعی که شهر رو ترک کردم
Started wearing less and going out more
تو لباس های باز تر پوشیدی و بیشتر بیرون میرفتی


Glasses of champagne out on the dance floor
و با لیوان های شامپاین تو کلاب های رقص میرفتی
Hanging with some girls I’ve never seen before
با بعضی از دخترهایی میگشتی که من قبلا اصلا ندیده بودمشون


[Chorus]
You used to call me on my cell phone
همیشه عادت داشتی که به موبایلم زنگ بزنی
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
Call me on my cell phone
به موبایلم زنگ بزن
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه


[Verse 2]
Ever since I left the city, you, you, you
از همون موقعی که شهر رو ترک کردم
You and me, we just don’t get along
من و تو دیگه هیچ وقت موفق نبودیم


You make me feel like I did you wrong
یه کاری کردی که حس میکنم باهات بد رفتاری کردم
Going places where you don’t belong
به جاهای میری که بهشون تعلق نداری


Ever since I left the city, you
از همون موقعی که شهر رو ترک کردم
You got exactly what you asked for
تو دقیقا هر چیزی رو که میخواستی رو به دست آوردی


Running out of pages in your passport
صفحه های پاسپورتت دیگه تموم شده
Hanging with some girls I’ve never seen before
با بعضی از دخترهایی میگشتی که من قبلا اصلا ندیده بودمشون


[Chorus]
You used to call me on my cell phone
همیشه عادت داشتی که به موبایلم زنگ بزنی
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
Call me on my cell phone
به موبایلم زنگ بزن
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه


[Bridge]
These days, all I do is
این روزها، کارم شده اینکه
Wonder if you’re bending over backwards for someone else
نگران اینم که داری واسه یه نفر دیگه خودت رو خم و راست میکنی


Wonder if you’re rolling up a Backwoods for someone else
نگران اینم که واسه یه نفر دیگه داری بک وودز رو می پیچی
Doing things I taught you, getting nasty for someone else
کار هاییو انجام بدی که یادت دادم و برای کس دیگه لوندی کنی


You don’t need no one else
تو به کس دیگه ای احتیاج نداری
You don’t need nobody else, no
تو به هیچکس دیگه ای احتیاج نداری


Why you never alone?
چرا هیچوقت تنها نیستی
Why you always touching road?
چرا همش داری به جاده میزنی؟


Used to always stay at home, be a good girl
عادت کن که خونه بمونی، یه دختر خوب باش
You were in the zone, yeah
تو توی منطقه بودی، آره


You should just be yourself
تو فقط باید خودت باشی
Right now, you’re someone else
ولی الان تو یه نفر دیگه شدی

[Chorus]
You used to call me on my cell phone
همیشه عادت داشتی که به موبایلم زنگ بزنی
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
Call me on my cell phone
به موبایلم زنگ بزن
Late night when you need my love
آخر شب وقتی که به عشق من نیاز داری
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه
And I know when that hotline bling
میدونم که وقتی موبایلم زنگ میخوره
That can only mean one thing
فقط یه معنی میتونه داشته باشه

 


[Outro]
Ever since I left the city
همون موقعی که شهر رو ترک کردم

 

منبع:

LyricsY.Ir

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی