دانلود آهنگ جدید | موزیک باران

,

متن و ترجمه آهنگ Call Out My Name از The Weeknd




♫♬♪♩♭♪{مکان تبلیغات}♫♬♪♭♩♪


پست های ويژه مشاهده همه

تبلیغات

متن و ترجمه آهنگ Call Out My Name از The Weeknd



ترجمه فارسی آهنگ:

 

We found each other

ما همدیگرو پیدا کردیم

 

I helped you out of a broken place

بهت کمک کردم از یک جای داغون بیای بیرون

 

You gave me comfort

تو بهم آرامش دادی

 

But falling for you was my mistake

اما عاشق تو شدن اشتباه من بود


I put you on top, I put you on top

من تو رو ترجیح دادم، من تو رو ترجیح دادم

 

I claimed you so proud and openly

من تو رو با افتخار و آغوش باز گرفتم

 

And when times were rough, when times were rough

و وقتی اوقات سختیه! زمان سختیه

 

I made sure I held you close to me

مطمئن شدم تو رو نزدیک خودم گرفتم

 

So call out my name (Call out my name)

پس اسم من رو داد بزن (اسم من رو فریاد بزن)

 

Call out my name when I kiss you so gently

اسمم رو صدا بزن وقتی تو رو به آرومی می‌بوسم

 

I want you to stay (Want you to stay)

ازت می‌خوام که بمونی (می‌خوام بمونی)

 

I want you to stay even though you don't want me

میخوام ازت بمونه اگرچه تو منو نمیخوای

 

Girl, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)

دختر،چرا نمیتونی صبر کنی؟ (چرا نمیتونی صبر کنی،عزیزم؟)

 

Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?

دختر چرا نمیمونی تا عشقم ازت تموم شه

 

Won't you call out my name? (Call out my name)

نمیخوای اسم منو داد بزنی؟ (اسم منو داد بزن)

 

Girl, call out my name, and I'll be on my way and

دختر اسمم رو صدا بزن و من راه میفتم به سمتت

 

I'll be on my way

من توی راهم

 

I said I didn't feel nothing, baby, but I lied

گفتم من چیزی احساس نمیکنم اما دروغ میگفتم

 

I almost cut a piece of myself for your life

من همیشه بخشی از خودمو برای زندگی تو اختصاص میدادم

 

Guess I was just another pit stop

فکر کنم من یه pitstop دیگه ای برات بودم

 

Til you made up your mind

تا موقعی که تصمیمت رو گرفتی

 

You just wasted my time

تو فقط وقت منو تلف کردی

 

You're on top, I put you on top

تو بالا هستی، من تورو بالا میبرم

 

I claimed you so proud and openly, babe

عزیزم ، من تو رو خیلی با غرور و با آغوش باز گرفتمت

 

And when times were rough, when times were rough

و وقتی اوقات سختیه! زمان سختیه

 

I made sure I held you close to

مطمئن شدم که تورو نزدیک نگه میدارم

 

So call out my name (Call out my name, baby)

پس نام من را صدا کن (نام من را صدا کن، عزیزم)

 

So call out my name when I kiss you so gently

پس صدام بزن وقتی که به ارومی میبوسمت

 

I want you to stay (I want you to stay)

من میخوام که بمونی

 

I want you to stay even though you don't want me

میخوام ازت بمونه اگرچه تو منو نمیخوای

 

Girl, why can't you wait? (Girl, why can't you wait 'til I?)

دختر، چرا نمی تونی صبر کنی؟ (دختر، چرا نمی توانی صبر کنی؟)

 

Girl, why can't you wait 'til I fall out of loving?

دختر چرا نمیتونی صبر کنی تا عشقم بهت تموم شه

 

Babe, call out my name (Say call out my name, baby)

عزیزم، اسممو فریاد بزن (بگو اسممو فریاد بزن، عزیزم)

 

Just call out my name, and I'll be on my way, girl

فقط اسممو صدا بزن و من به سمتت راه میفتم

 

I'll be on my

من توی راهم...

 

(On my way, all the way)

در راه من، تمام راه

 

(On my way, all the way, ooh)

 (On my way, on my way, on my way)

 (On my way, on my way, on my way)

 (On my)

نظرات
نکته: بخش نظرات براي پاسخ به سوالات و يا اظهار نظرات و حمايت های شما در مورد مطلب جاری است.


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
موزیک باران در اینستاگرام
| کانال تلگرام سایت